| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Come on, Lynette.
|
勒奈特
|
|
绝望主妇
|
You can't tell me this money won't take the pressure off.
|
有钱周转 总能帮上忙的
|
|
绝望主妇
|
It would.
|
足够了
|
|
绝望主妇
|
But I can't. I wouldn't want it to affect our friendship.
|
但我不能 不希望它影响我们的友谊
|
|
绝望主妇
|
Okay.
|
好吧
|
|
绝望主妇
|
Although...
|
要不...
|
|
绝望主妇
|
How would you like to own a piece of an Italian restaurant? What?
|
要是拥有意大利的餐馆怎么样 什么
|
|
绝望主妇
|
It wouldn't be a loan or a gift.
|
它就既不是钱 也不是礼物
|
|
绝望主妇
|
It would be... an investment that would buy you, say... 15% of Scavo's.
|
而是投资你将有15%的股份
|
|
绝望主妇
|
Oh! Well, that's an intriguing offer.
|
是个够诱人的提议
|
共 1000 页 /
10000 条