| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Of course it is. That's why it's called boot camp.
|
当然辛苦 所以才叫新兵训练营
|
|
吸血鬼日记
|
I know that we were under duress today, So whatever, you know, plans that we were making, in understand if you don't want to.
|
我知道今天我们是被迫的所以不管怎样 我们的计划如果你不愿意 我也理解
|
|
吸血鬼日记
|
You and I, this isn't gonna work.
|
你和我 行不通的
|
|
绝望主妇
|
Shut up, Mona. I'm puking air.
|
闭嘴 莫纳 我在呼吸
|
|
吸血鬼日记
|
So whatever happens on the road stays on the road, all right?
|
所以在路上发生了什么就留在那里吧 好吗
|
|
绝望主妇
|
He's coming. Get crunching.
|
他来了 快做动作
|
|
吸血鬼日记
|
I'm sorry. Are you saying that-- I've never set one foot outside of this town, I have no college plans, no idea what the future holds for me, but I do know that it's time that I start truly living, and since you almost killed me this year, I figure it's your obligation to show me how.
|
对不起 你是说我还从来没有踏出过小镇一步我没有什么大学入学计划也不知道自己的未来是怎样的但是我知道 是时候开始真正的生活了既然你今年差点杀死我我想你有义务告诉我怎样开始
|
|
绝望主妇
|
Sorry, sir! She got a little nauseous.
|
对不起 先生 她有点不舒服
|
|
绝望主妇
|
I don't give a rat's ass what your problem is.
|
我不管你出了什么状况
|
|
绝望主妇
|
You retch on your own time.
|
你在浪费你的时间
|
共 1000 页 /
10000 条