| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Yeah, Dad, you do that.
|
爸 你去吧
|
|
绝命毒师
|
You do not have to look so happy about it.
|
你不要摆出一副很高兴的样子
|
|
女孩成长记
|
I've got two tickets to a concert, You see, that right there is a very original situation.
|
我有两张演唱会的票看见没 这就是一个新情况
|
|
马男波杰克
|
And I will never forgive you for that.
|
所以我永远不会原谅你
|
|
马男波杰克
|
Now, get the fuck out of my house.
|
现在你给我滚出我家
|
|
女孩成长记
|
I don't want anything bad to happen to us.
|
我不希望我们身上发生任何不好的事
|
|
马男波杰克
|
Hey, this is a dumb question, but the gay thing and the rectal cancer thing aren't related, are they?
|
我知道这个问题很蠢 但是你搞基跟你得直肠癌没关系对吧
|
|
马男波杰克
|
- Get out of here! - Never mind.
|
-你给我滚 -算了
|
|
女孩成长记
|
This spot taken?
|
这里有人吗
|
|
女孩成长记
|
I was saving it. For who?
|
被我占了 给谁占的
|
共 1000 页 /
10000 条