| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
Yeah. There we -- It won't budge!
|
好了 这就可以...它就是不断
|
|
生活大爆炸
|
-leonard... -what?
|
-里奥纳德 -怎么?
|
|
生活大爆炸
|
-my mom bought me those pants. -i'm sorry.
|
-那裤子是我妈买给我的 -对不起
|
|
生活大爆炸
|
You're going to have to call her.
|
你得打电话跟她说一下
|
|
摩登家庭
|
Hey, we're Pritchetts. We don't quit.
|
我们普里契特家的人是不会半途而废的
|
|
摩登家庭
|
Besides, all my tools are stuck in it.
|
再说了 我的工具都卡在里面
|
|
摩登家庭
|
I got it.
|
我知道该怎么办了
|
|
生活大爆炸
|
And you were right about my motives.
|
关于我的动机你说得没错
|
|
生活大爆炸
|
I was hoping to establish a relationship with penny That might have someday led to sex.
|
我是指望和潘妮能建立关系或许有一天可以和她上床
|
|
生活大爆炸
|
Well,you got me out of my pants.
|
你倒是脱下了我的裤子
|
共 1000 页 /
10000 条