| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
- Where's Debbie? - Since when am I in charge of keeping track of Debbie?
|
-黛比哪去了 -我从几时开始必须了解黛比的去向了
|
|
无耻之徒
|
Aren't you in, like, a committed lesbian scissoring thing?
|
你们不是稳定的拉拉磨豆腐关系吗
|
|
无耻之徒
|
Do your job; I'll do mine.
|
做好你的工作 我也会做好我的
|
|
无耻之徒
|
Sound good?
|
怎么样
|
|
无耻之徒
|
"Ventures into region of challenged..."
|
"敢于直面挑战
|
|
无耻之徒
|
"Ventures into a region of wonder.
|
"敢于直面未知
|
|
老友记
|
Yeah, yeah, that's her.
|
对 是她没错
|
|
无耻之徒
|
- We gotta get to work. - She's not my fucking problem.
|
-我们得去工作 -她又不关我的事
|
|
无耻之徒
|
- Hey, what's up? - Hey!
|
-嘿 什么事 -嘿
|
|
老友记
|
Why?
|
为什么
|
共 1000 页 /
10000 条