| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
Revenge? Oh, that would have been such a good idea.
|
报仇 这真是个好主意啊
|
|
马男波杰克
|
Damn it, Todd!
|
该死 陶德
|
|
摩登家庭
|
What is her name?
|
她叫什么名字
|
|
马男波杰克
|
Look, I figured out what you did, but I've been trying to put it behind me and do my job.
|
我是想明白了你的所作所为但是我已经不计较了 我只想做好自己的工作
|
|
马男波杰克
|
So cutting my part down was not about revenge?
|
你是说减我的戏份不是报仇吗
|
|
摩登家庭
|
Oh, my God!
|
我的天哪
|
|
摩登家庭
|
This is where it gets interesting.
|
这就是有意思的地方啊
|
|
摩登家庭
|
Is that Gil Thorpe?
|
那不是格尔·索普吗
|
|
摩登家庭
|
I seriously doubt that.
|
我深表怀疑
|
|
摩登家庭
|
We don't all know each other, Phil.
|
同性恋们并不全都互相认识 菲尔
|
共 1000 页 /
10000 条