| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Ryan Murphy can talk.
|
莱恩·墨菲可真能吹啊
|
|
绝望主妇
|
She was always so proud of never having done it, I figured, "hey, this is my way out."
|
而她总是很骄傲自己是处女我发现 我可以拿这个做借口
|
|
破产姐妹
|
Call her?
|
打给她
|
|
绝望主妇
|
Don't get me wrong. She's nice.
|
别会错意 她很好
|
|
绝望主妇
|
But the truth is, there's someone else.
|
但事实上 我心里有别人
|
|
绝望主妇
|
Oh, are you going steady?
|
你们关系确定了吗
|
|
绝望主妇
|
Not exactly. We were seeing each other pretty regularly, but this other lady... Girl, she sort of dumped me.
|
不算是 我们过去常见面但那位女士 女孩 把我甩了
|
|
绝望主妇
|
Oh, I see.
|
我明白了
|
|
破产姐妹
|
Call her?
|
打给她
|
|
绝望主妇
|
Look, I'll talk to Danielle and don't worry, I'll let her down gently.
|
我会跟丹妮尔谈谈别担心 我会温柔地跟她做个了断
|
共 1000 页 /
10000 条