| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
Here he is now. I'll bet he comes in here and apologizes for lying.
|
他来了 我猜他一定会进来为自己说谎道歉
|
|
摩登家庭
|
Yeah, if he's like one from your family.
|
前提是他遗传了你们家的正直基因
|
|
摩登家庭
|
But if he walks in here all easy-breezy pretending that he didn't do anything wrong, he's 100% Ramirez, or whatever our real name is.
|
但如果他进来 像个没事人一样假装自己没做错过任何事那他就是百分百拉米雷兹家的人或者这也不是我们真正的姓
|
|
摩登家庭
|
Hey, buddy.
|
儿子
|
|
摩登家庭
|
I'm sorry, okay?!
|
对不起 行了吗
|
|
摩登家庭
|
I lied about wearing my eye patch, and that's only the beginning!
|
戴眼罩的事我说谎了那还只是一系列谎言的开始
|
|
摩登家庭
|
I lied about how my bike broke.
|
我自行车怎么坏的 我说谎了
|
|
摩登家庭
|
I never walk Stella.
|
我从没遛过斯黛拉
|
|
摩登家庭
|
I tie her to the treadmill.
|
我把她拴在跑步机上
|
|
摩登家庭
|
The last three teeth I put under my pillow were Tic-Tacs.
|
我之前放在枕头底下的三颗掉牙其实都是薄荷糖
|
共 1000 页 /
10000 条