| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
I'm a terrible boy.
|
我是个无可救药的男孩
|
|
摩登家庭
|
Oh, good.
|
太好了
|
|
摩登家庭
|
He's weak like you.
|
他跟你一样怂
|
|
摩登家庭
|
Thank you, Tiffany's dad!
|
谢谢你 蒂凡尼的爸爸
|
|
摩登家庭
|
And now, please put your hands together for Lily, Harper, Zack, and Danielle's dads -- The Bees Knees!
|
接下来 请掌声欢迎莉莉 哈珀 扎克和丹妮尔的爸爸们"蜜蜂之膝[生意]"组合
|
|
摩登家庭
|
Go, Dad! Woot, woot!
|
爸爸加油
|
|
摩登家庭
|
I was the only dad in the audience.
|
我是观众席里唯一的爸爸
|
|
摩登家庭
|
It was just me and a bunch of women and children.
|
台下坐着的都是女性和孩子 就我一个男人
|
|
摩登家庭
|
I felt like a coward on a life boat.
|
我感觉自己就像硬挤上救生艇的懦夫
|
|
摩登家庭
|
I mean, Cam was right -- I-I was missing out.
|
小卡说得对 我错过了很多
|
共 1000 页 /
10000 条